« 11 mars : 3 ans après, un monument | Accueil | L'Espagne de l'émigration à l'immigration »

Le Figaro, définitivement homosceptique ?

Lefigdefinitif Curieux titre, aujourd'hui en Une du figaro.fr : "Le mariage homosexuel définitivement illégal". Étonnant, alors que la légalisation du mariage pour les couples de même sexe est au programme du Parti socialiste et de sa candidate à l'élection présidentielle, Ségolène Royal. Si Mlle Royal était élue présidente et obtenait une majorité à l'Assemblée nationale, ce "définitif" ne durerait sans doute que quelques mois...

    En lisant l'article, on se rend compte qu'en fait il ne s'agit que du "mariage de Stéphane Chapin, 36 ans, et Bertrand Charpentier, 33 ans, [qui] avait été célébré en juin 2004 par le maire de Bègles, Noël Mamère", et qui a été définitivement annulé par la Cour de Cassation qui vient de rejeter leur pourvoi. Mais pour Le Figaro, dès la première phrase, "C’est un revers pour la communauté homosexuelle".

    On peut comprendre la joie d'un journal conservateur, mais un titre commec celui du Monde.fr eût permis d'éviter de prendre ses désirs pour des réalités : "Le mariage homosexuel de Bègles définitivement annulé".

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341caaa753ef00d83527ad7069e2

Voici les sites qui parlent de Le Figaro, définitivement homosceptique ? :

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Hola Mateo !

"définitivement" est aussi de plus en plus souvent employé par erreur dans les médias-mais pas seulement- avec le sens de l'adverbe anglais "definitively" (= absolument; catégoriquement, sans aucun doute).

J'entendais un ami me dire l'autre jour : "je suis définitivement fatigué, aujourd'hui " (!!!)

Il peut donc s'agir d'un anglicisme, ou, autrement dit, d'un barbarisme. Dans le cas du titre de l'article du Figaro, je doute que ce petit écart de langage ne soit que fortuit ...

C'est vrai que les termes anglais (dans notre cas, "definitely", si je ne m'abuse) ont tendance à déteindre sur les français. Ainsi vétéran ou alternative, ont vu leur emploi évoluer sous l'influence anglo-saxonne.

Mais dans le cas du figaro.fr, ce serait assez étonnant. Un acte est légal ou illégal, mais comment pourrait-il être aux yeux de la justice "un peu", "très" ou "absolument" illégal ?
Enfin, au plaisir de pinailler ensemble ;-) !

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Madrid & Bordeaux

    EL PAÍS

    • Internacional
    • España

    Kalvellido


    • Cada día, un nuevo chiste gráfico del excelente Kalvellido. Es humor, comprometido siempre, negro muchas veces.
    • Dibujikos de Kalvellido Más Dibujikos de Kalvellido

    Droits / Derechos

    Compteur / Estadísticas

    • Alianzo
    • Typepad
      Blog réalisé avec TypePad et optimisé pour Firefox.
    • FeedBurner

    • Site Meter